• 9 ноября, суббота
  • Москва, Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3 (вход со двора). Проезд: м. "Китай-Город".

Анна Смирнитская

Регистрация на событие закрыта

Дорогие друзья, регистрация на событие онлайн закончилась, но пока могут быть доступны билеты в "Гиперионе".
Уточнить информацию Вы можете по телефону +7 (916) 613 42-86 с 12:00 до 22:00.
http://hyperionbook.ru/

Другие события организатора

Книжный клуб-магазин "Гиперион"
3 дня назад
9 ноября c 19:00 до 22:00
Москва
Хохловский переулок, дом 7-9, строение 3 (вход со двора). Проезд: м. "Китай-Город".

9 ноября (суббота) в 19:00 в книжном клубе-магазине "Гиперион" выступает Анна Смирнитская с концертной программой "Идишкайт в одной длинной песне". Аккомпанемент: Иван Лебедев (фортепиано). В концерте также участвуют Алексей Розов (скрипка), Илья Сайтанов (флейта).

Для онлайн-покупки выложено 15 электронных билетов.
Остальные билеты можно забронировать по телефону +7 916 613 4286. После этого их надо выкупить в "Гиперионе".



+++
Анна Смирнитская — солистка группы «Der partizaner kish», выступает с ансамблем «Yosef-Kapelye». Участник фестивалей идишской культуры в России, Украине, Канаде. По образованию лингвист, увлеклась идишем в студенческие годы и с тех пор много лет занимается идишской песней. Ученица знаменитых еврейских исполнителей Майкла Альперта, Адрианы Купер, Лорина Скламберга, актрисы Московского еврейского театра ГОСЕТ Марии Ефимовны Котляровой. Выпустила с группой одноименный альбом "Der Partizaner kish". Составитель альманаха «Музыка идишкайта», участник Музыкального клуба «Витамин Е», идеолог и организатор просветительских проектов «Сегодня я — клезмер!» и др.

Lid fun Titanik (mp3)

Анна Смирнитская пишет:
"Песни на идиш отличаются для меня от всей остальной музыки. Со всех других сторон — музыка, а это — моё. В ашкеназской идишской еврейской песне, в мелодике идишкайта есть что-то домашнее, узнанное в детстве. И несмотря на то, что эта традиция, как мы знаем после семинаров и "Клезфестов", статей в "Музыке идишкайта", альбомов "Pearls of Yiddish song" и музыковедческих работ Зеева Фельдмана — представляет собой смешение разнообразных мотивов и стилей, белорусских, молдавских, западно-европейских, и "нусаха" еврейской литургии, — несмотря на это (а может быть, благодаря этому) она самобытная и яркая. И очень для меня родная. "






Как идти — Афиша — Видеоархив — FB — VK

Регистрация

Рекомендуемые события

Организуете события? Обратите внимание на TimePad!

Профессиональная билетная система, статистика продаж 24/7, выгрузка списков участников, встроенные инструменты продвижения, личный кабинет для самостоятельного управления и еще много чего интересного.

Узнать больше